asterix

*Am quite aware that very important diacritics are missing. Trying to remedy that when I use Greek text. My apologies to the purists.

Friday, November 1, 2013

A Rose is A Rose is A Platypus


Among the Platonic Dialogues that are actually ascribed to Plato, the Cratylus is one that is often met with skepticism, or is written off as too whimsical to be placed on the level of “philosophy.” To be sure, it is a bit of an anomaly. In addition, because of the heavy emphasis on the Greek etymologies (both folk and “legitimate), it somewhat defies translation and further understanding without a rather decent grasp of Ancient Greek.

As such, it is often pushed aside for the more “serious” dialogues and sometimes pops up in Literary Criticism courses, but for the most part, remains largely untouched by those without a deeper interest in Plato and his usage of language.

The argument begins with a certain Hermogenes lamenting to Socrates that his friend, Cratylus, (claiming to have a sort of divine insight into words), has just told him that “Hermogenes” is not actually his “true” name, despite the fact that everyone calls him that.

This initiates the argument about whether there is “truth” in names, or, are they arbitrary and mutable?

At the bottom of this argument is Heraclitus’ teaching that all things are in flux and that there is no permanence, leading to the conclusion with words, that they too are merely temporal markers for things in the ever-changing world. Well, this is hardly insignificant if you consider then that if that is true, words are meaningless at their core, and by extension, communication cannot ever really take place.

In the late 1960’s literary critics and theorists began arguing over the impossibility of one person truly understanding another, gesticulating wildly in articles by the dozen, as if it were something new. Hardly. The oft-orphaned Cratylus had anticipated this argument well over two millennia before.

I was reminded of the Cratylus the other day when my young daughter, who is learning Dutch and English simultaneously, asked me why things are called the names that they are. She asked, “Why is a squirrel called a squirrel in English? Could it not be called something else and still be a “squirrel?” This is more or less the exact opening of the Cratylus in that Socrates posits the question of if we switch words in public versus private, such as “anthropon (man)” and “hippo (horse),” then does the thing change, or does it stay the same, despite changing the name?

Furthermore, as my daughter also asked, “Who decides what is called what?”

In the tradition of Zen and the Tao, for to name something is to not understand it, because as soon as we place a name on it, we limit it. Krishnamurti asks if we can appreciate a tree as just what it is without wondering what kind of tree it is, or what name we have given it.

Names, then, and words in general, seem to then be an inadequate necessity to achieve some level of communication, but begs the question of “are we missing something?”

As languages are something that I have invested a large portion of my life to, this could be quite a miasma to be stuck in. I am intrigued how different some words can be in cognate languages while other words can nearly be identical.

One of my daughter’s favorite cartoons is “Phineas and Ferb,” in which the boys have a pet named, “Perry (the Platypus),” who is in reality a Secret Agent, unbeknownst to them. As she watches it in Dutch here, he is “Perry de vogelbekdier.” Vogelbekdier literally means “bird-beaked animal.” Platypus, however, comes from the Greek meaning “flat-footed.” However, in Italian, a “Platypus” is known as an ornitorinico, coming from the taxonomical name of the Australian “duck-mole,” the Ornithorhynchus, which means, from the Greek again, “Bird-billed.”

Umberto Eco’s book Kant e L’Ornitorinico (Kant and the Platypus) discusses the problem of categorically defining the Platypus in that it defies all possible categories that we might bring to it to understand what the hell this creature is? Is it God’s joke? A mammal that lays eggs with the beak of a duck, the webbed feet and tail of a rodent beaver, and is native to an isolated continent and nowhere else?  In other words, logic and reason, and ultimately names, break down with the case of our strange creature.

As the Cratylus progresses, and such topics are taken up, Socrates goes into a whirlwind of possible etymologies (some which are apparently to be taken quite tongue-in-cheek) and that there are entities known as a nomothetes, or “placer of the law” who give “proper” names to things. At this point, many will raise a hue and cry about Socrates and/or Plato being an elitist by assigning a greater significance to certain people over others.

However, the take home message of reading Socrates via Plato, is that for the most part, what appears to be the logos, or argument, is ultimately reveled to be a mythos, and serves as a surrogate for a truth that eludes us within our mortal realm. Much as Kant will say 2,000 years later, we have limits to our Reason, and the best we can do as humans is to approximate our sensus communis, or “common/communal sense/consensus.” And this is often done via language…and thus words.

Socrates ultimately wraps up the Cratylus with the caveat:

“…no person having any sense/mind at all entrusts himself or his soul to names/words, having believed in them and their makers to affirm that he knows something…”

Hey, where’s Perry?

No comments:

Post a Comment